±âµ¶·ÐÀ̶õ ¹«¾ùÀΰ¡
(1) ±âµ¶·ÐÀ̶õ ¹«¾ùÀΰ¡?
(i) Çй®À¸·Î¼ÀÇ ±âµ¶·Ð ChristologyÀ̶õ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ ¿¬±¸·Î¼, ±×°¡ ¾î¶² ºÐÀÌ¸ç ¾î¶² »îÀ» »ì¾ÒÀ¸¸ç ¹«¾ùÀ» ¼ºÃëÇÏ¿´´ÂÁö¸¦ ¿¬±¸ÇÑ´Ù.
(ii) ±×·¯³ª, ÀÌ ¿¬±¸´Â ±×°¡ ¾ÆÁ÷µµ »ì¾ÆÀÖ´Ù´Â ±âµ¶±³ ½Å¾Ó¿¡ ±Ù°ÅÇϱ⠶§¹®¿¡, ±âµ¶·ÐÀº ¶ÇÇÑ ±×¿Í ¿ì¸®ÀÇ °ü°è, ±×¸®°í ÀÚ±âÀÇ ¼ÒÀ¯µÈ ¹é¼ºÀÎ ±×ÀÇ ±³È¸¿Í ¼º·É°ú ¿¬°üÇÏ¿© ±×°¡ ÇöÀç ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼ Çϴ Ȱµ¿¿¡ ´ëÇØ¼µµ ³íÀÇÇÑ´Ù.
(iii) ±âµ¶·ÐÀº ¿¹¼ö´Ô ÀÚ½ÅÀÌ ¹°¾ú´ø Áú¹®, Áï "³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ ´©±¸¶ó ÇÏ´À³Ä?"¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ÀÌ´Ù. ¸¹Àº ´ë´äÀÌ °¡´ÉÇϸç, µû¶ó¼ ¸¹Àº ±âµ¶·ÐÀÌ °¡´ÉÇϰí Á¸ÀçÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ ¿Ã¹Ù¸¥ ÀÌÇØ´Â Àΰ£ÀÇ °¡¸£Ä§À̳ª Àΰ£ÀÇ ±ú¿ìħ¿¡ ÀÇÇØ¼°¡ ¾Æ´Ï¶ó, õ»óÀû °è½Ã¿¡ ÀÇÇØ¼¸¸ °¡´ÉÇÏ´Ù: "À̸¦ ³×°Ô ¾Ë°Ô ÇÑ ÀÌ´Â Ç÷À°ÀÌ ¾Æ´Ï¿ä Çϴÿ¡ °è½Å ³» ¾Æ¹öÁö½Ã´Ï¶ó."(17) °íÀü 12:3¿¡ ºÐ¸íÈ÷ ¾ð±ÞµÈ ´ë·Î, "¼º·ÉÀÌ ¾Æ´Ï°í¼´Â ´©±¸µçÁö ¿¹¼ö¸¦ Áֽöó ÇÒ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó." ¾È¼ÀÀÇ ¸»´ë·Î, ¿ì¸®ÀÇ ½Å¾ÓÀº ÂüµÈ ÀÌÇØ¸¦ °á°úÇÑ´Ù: credo ut intelligam. ¶Ç´Â ¾î°Å½ºÆ¾ÀÇ ¸»´ë·Î, ¿ì¸®´Â ¹ÏÀ½À» ÅëÇÏ¿© ÂüµÈ Áö½Ä¿¡ µµ´ÞÇÑ´Ù: per fidem ad intellectum. ±×·¯¹Ç·Î ½Å¾ÓÀÌ ¾øÀÌ´Â ÀÌÇØµµ ¾ø´Ù: nisi credideritis non intelligetis. ÆÄ½ºÄ®ÀÌ ¾´´ë·Î, "³ÊÈñ°¡ ¾Æ´Ï ³» ¾È¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³ª¸¦ ãÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó."
¸¶ 16.13-19
¿¹¼ö²²¼ °¡À̻緪 ºô¸³º¸ Áö¹æ¿¡ À̸£·¯ Á¦Àڵ鿡°Ô ¹°¾î °¡¶ó»ç´ë, "»ç¶÷µéÀÌ ÀÎÀÚ¸¦ ´©±¸¶ó ÇÏ´À³Ä?" °¡·ÎµÇ, "´õ·¯´Â ¼¼·Ê ¿äÇÑ, ´õ·¯´Â ¿¤¸®¾ß, ¾î¶² ÀÌ´Â ¿¹·¹¹Ì¾ß³ª ¼±ÁöÀÚ ÁßÀÇ Çϳª¶ó ÇϳªÀÌ´Ù." °¡¶ó»ç´ë, "³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ ´©±¸¶ó ÇÏ´À³Ä?" ½Ã¸ó º£µå·Î°¡ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ, "ÁÖ´Â ±×¸®½ºµµ½Ã¿ä »ì¾Æ°è½Å Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̽ôÏÀÌ´Ù." ¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë, "¹Ù¿ä³ª ½Ã¸ó¾Æ ³×°¡ º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù. À̸¦ ³×°Ô ¾Ë°Ô ÇÑ ÀÌ´Â Ç÷À°ÀÌ ¾Æ´Ï¿ä Çϴÿ¡ °è½Å ³» ¾Æ¹öÁö½Ã´Ï¶ó."
(2) ±âµ¶·ÐÀÇ Á߽ɼº
(i) ±âµ¶·ÐÀº ±âµ¶±³ÀÇ Áß½ÉÀûÀÌ¸ç º»ÁúÀûÀÎ ½Å¾ÓÀ̸ç, µû¶ó¼ ´Ù¸¥ ¸ðµç ½Å¾ÓÀÌ ÀÌ ½Å¾Ó¿¡¼ À¯·¡Çϰí ÀÇÁ¸ÇÑ´Ù. Ä® ¹Ù¸£Æ®°¡ Church Dogmatics I/2. 346-7¿¡¼ ºÐ¸íÈ÷ ¾ð±ÞÇÑ ´ë·Î, ¡°±âµ¶±³´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¶ó´Â ÁÖü¸¦ ¼¼úÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ±×°¡ ¾øÀÌ´Â ´Ü¼øÈ÷ ¾ÆÁÖ ´Ù¸¥ °ÍÀÌ µÇ¾î ¹ö¸°´Ù. ±×°ÍÀº ÀüÇô ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï´Ù... ±×ÀÇ À̸§À» Á¦°ÅÇϸé, ±âµ¶±³´Â µÐÈµÇ°í ¾àȵȴÙ. "±×¸®½ºµµ ¾ø´Â ±âµ¶±³"·Î¼ ½Ä¹°Àΰ£°ú °°ÀÌ »ýÁ¸ÇÒ ¼ö ÀÖÀ»Áö ¸ð¸£³ª, ±×·± ±âµ¶±³´Â ±× À¯ÀÏÇÑ Á¸ÀçÀÌÀ¯ raison d¡¯etre¸¦ »ó½ÇÇÑ´Ù." "¿À·ÎÁö ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§ÀÌ ±âµ¶±³¸¦ âÁ¶ÇÏ¿´´Ù. ±×°¡ ¾øÀÌ´Â ±âµ¶±³¶õ °áÄÚ Á¸ÀçÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù."
(ii) ±âµ¶±³ ½Å¾ÓÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ½Å¾ÓÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î, ±×°ÍÀº º»ÁúÀûÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ °¢ÀÚÀÇ ½Å¾Ó¿¡ ÀÇÁ¸ÇÑ´Ù. ¿¹¼ö¿¡ ´ëÇÑ ¿ÀÇØ´Â ÁøÁ¤ÇÑ ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ µÇ´Âµ¥ ½É°¢ÇÑ ½ÇÆÐ¸¦ °á°úÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº °³ÀÎÀûÀ¸·Î¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Áý´ÜÀûÀ¸·Îµµ ±×·¯ÇÏ´Ù.
(iii) ±×¸®½ºµµ°¡ Áø¸®À̸ç Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À̱⠶§¹®¿¡, ±âµ¶·ÐÀº ¸ðµç Àΰ£ Áö½ÄÀÇ ±â¹ÝÀ̸ç Áß½ÉÀÌ´Ù. ±×·¡¼, µðÆ®¸®È÷ º»È¸ÆÛ´Â ±×ÀÇ Àú¼ Christ The Center¿¡¼ "±âµ¶·ÐÀº ½Ç·Î ¸»¾¸ÀÇ ¸»¾¸ Logo-logyÀ̸ç, Çй®ÀÇ Çй®À̰í, Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÇ ¸»¾¸"ÀÌ¸ç µû¶ó¼ "ÃÖ°íÀÇ Çй® the science par excellence¡±À̶ó´Â »ç½ÇÀ» ÁöÀûÇÏ¿´´Ù. ±×¸®½ºµµ´Â ÁøÁ¤ÇÑ Àΰ£, »õ·Î¿î Àΰ£, ¾Æ¹«·± ÁËÀÇ ¿À¿°ÀÌ ¾ø´Â »õ·Î¿î Àΰ£¼ºÀ̸ç, µû¶ó¼ ¸ðµç Çй®ÀÇ ÀνķÐÀû ±Ô¹üÀÌ´Ù.
(3) Àΰ£ÀÇ Áö½Ä°ú »î¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ±âµ¶·ÐÀÇ ¿µÇâ
(i) ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÂüµÈ ÀÌÇØ´Â Àΰ£ÀÇ Áö½Ä°ú »îÀÇ Àü ¿µ¿ª°ú ½Éµµ¿¡ °Å´ëÇÑ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ£´Ù. »çµµ ¹Ù¿ïÀÌ ºô 3Àå¿¡¼ ÇÑ ¿¹¸¦ º¸¿©ÁØ´Ù. ±×°ÍÀº ¹Ù
¿ïÀÇ Àλý»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¸ðµç ¿¹¼ö´ÔÀÇ Á¦ÀÚµé, ½ÉÁö¾î ¼ö½Ê¾ïÀÇ Àηù¿¡°Ôµµ °°Àº °á°ú°¡ ³ªÅ¸³µ´Ù. ±âµ¶·ÐÀº Àΰ£ÀÇ Áö½Ä°ú »îÀ» ºñÃß¾îÁÖ°í ±ú¿ìÄ¡´Â È¿°ú¸¦ »êÃâÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ¾îµÎ¿î µ¥¸¦ ¹à°Ô ºñÃß¾î ¹Ù¸£°Ô º¼ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇØÁÖ¸ç, ºñ¶Ô¾îÁø °ÍÀ» ¹Ù¸£°Ô Àâ¾ÆÁ×°í, ±×¸©µÈ °ÍÀ» °íÃÄÁÖ¸ç, ¿Ã¹Ù¸¥ µ¿±â¸¦ ºÎ¿©Çϰí, »ç°í¿Í ÇൿÀ» °Ý»ó½Ã۸ç, ºñÀüÀ» º¸¿©ÁÖ°í, ´É·ÂÀ» ºÎ¿©ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ±× »ç¶÷ÀÇ Àλý°ü°ú ¼¼°è°üÀ» º¯È½ÃŲ´Ù.
ºô 3:4b-11
...¸¸ÀÏ ´©±¸µçÁö ´Ù¸¥ À̰¡ À°Ã¼¸¦ ½Å·ÚÇÒ °ÍÀÌ ÀÖ´Â ÁÙ·Î »ý°¢ÇÏ¸é ³ª´Â ´õ¿í ±×·¯Çϸ®´Ï, ³»°¡ ÆÈÀÏ ¸¸¿¡ Çҷʸ¦ ¹Þ°í À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á·¼ÓÀÌ¿ä º£³Ä¹ÎÀÇ ÁöÆÄ¿ä È÷ºê¸®ÀÎ ÁßÀÇ È÷ºê¸®ÀÎÀÌ¿ä À²¹ýÀ¸·Î´Â ¹Ù¸®»õÀÎÀÌ¿ä, ¿½ÉÀ¸·Î´Â ±³È¸¸¦ Ç̹ÚÇϰí À²¹ýÀÇ ÀǷδ ÈìÀÌ ¾ø´Â Àڷζó. ±×·¯³ª ¹«¾ùÀ̵çÁö ³»°Ô À¯ÀÍÇÏ´ø °ÍÀ» ³»°¡ ±×¸®½ºµµ¸¦ À§ÇÏ¿© ´Ù ÇØ·Î ¿©±æ »Ó´õ·¯, ¶ÇÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ÇØ·Î ¿©±èÀº ³» ÁÖ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¸¦ ¾Æ´Â Áö½ÄÀÌ °¡Àå °í»óÇÔÀ» ÀÎÇÔÀ̶ó. ³»°¡ ±×¸¦ À§ÇÏ¿© ¸ðµç °ÍÀ» ÀÒ¾î¹ö¸®°í ¹è¼³¹°·Î ¿©±èÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ ¾ò°í ±× ¾È¿¡¼ ¹ß°ßµÇ·Á ÇÔÀÌ´Ï, ³»°¡ °¡Áø ÀÇ´Â À²¹ý¿¡¼ ³ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº °ÍÀÌ´Ï °ð ¹ÏÀ½À¸·Î Çϳª´Ô²²·Î¼ ³ ÀǶó. ³»°¡ ±×¸®½ºµµ¿Í ±× ºÎȰÀÇ ±Ç´É°ú ±× °í³¿¡ Âü¿¹ÇÔÀ» ¾Ë·Á ÇÏ¿© ±×ÀÇ Á×À¸½ÉÀ» º»¹Þ¾Æ ¾îÂîÇϵçÁö Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼ ºÎȰ¿¡ À̸£·Á Çϳë´Ï...
(iii) ±×¸®½ºµµ´Â ¹«ÇÑÈ÷ dz¿äÇϱ⠶§¹®¿¡, ±×¸®½ºµµ¸¦ ¾Æ´Â Áö½ÄÀº ³¡¾øÀÌ ÀÚ¶ó³´Ù. ±×¸®°í, ÀÌ ±âµ¶·ÐÀû ¼ºÀåÀÌ ´õ¿í´õ ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô Âü¿© participatio ChristiÇϵµ·Ï ¸¸µç´Ù.
¿¦ 3:14-19
ÀÌ·¯ÇϹǷΠ³»°¡ Çϴðú ¶¥¿¡ ÀÖ´Â °¢ Á·¼Ó¿¡°Ô À̸§À» ÁֽŠ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡ ¹«¸À» ²Ý°í ºñ³ë´Ï, ±× ¿µ±¤ÀÇ Ç³¼ºÀ» µû¶ó ±×ÀÇ ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ÊÈñ ¼Ó »ç¶÷À» ´É·ÂÀ¸·Î °°ÇÇÏ°Ô ÇϿɽøç, ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×¸®½ºµµ²²¼ ³ÊÈñ ¸¶À½¿¡ °è½Ã°Ô ÇÏ¿É½Ã°í ³ÊÈñ°¡ »ç¶û °¡¿îµ¥¼ »Ñ¸®°¡ ¹ÚÈ÷°í ÅͰ¡ ±»¾îÁ®¼, ´ÉÈ÷ ¸ðµç ¼ºµµ¿Í ÇÔ²² Áö½Ä¿¡ ³ÑÄ¡´Â ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¶ûÀ» ¾Ë¾Æ, ±× ³ÐÀÌ¿Í ±æÀÌ¿Í ³ôÀÌ¿Í ±íÀ̰¡ ¾î¶°ÇÔÀ» ±ú´Þ¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç Ãæ¸¸ÇϽаÍÀ¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô Ãæ¸¸ÇÏ°Ô ÇϽñ⸦ ±¸Çϳë¶ó.
(1) ±×¸®½ºµµ ĪȣÀÇ ´Ù¼ö¼ºÀÌ °¡Áö´Â ÀǹÌ
(i) ¿¹¼ö¿Í ±×¸®½ºµµ¶ó´Â À̸§ÀÌ °¡Àå Áß½ÉÀûÀ̰í ÀϹÝÀûÀ̸ç, ¼·Î ¿¬°áµÇ¾î »ç¿ëÇϱ⵵ ÇÑ´Ù. "¿¹¼ö"´Â »ç¶÷À» ºÎ¸¦ ¶§ »ç¿ëµÇ´Â ÀϹÝÀû À̸§À̾ú´Ù. ÀÌ ¸»Àº È÷ºê¸®¾î À̸§ "¿¹¼ö¾Æ"ÀÇ ±×¸®½º¾î À½¿ªÀε¥, ÀÌ´Â Æ÷·Î½Ã´ë ÀÌÈÄ¿¡ "¿©È£¼ö¾Æ"°¡ º¯ÇüµÇ¾î ³Î¸® »ç¿ëµÈ »õ·Î¿î ÇüÅÂÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº "±¸¿øÇÑ´Ù"´Â ¶æÀÇ "¾ß»þ"¿¡¼ À¯·¡ÇÏ¿´À¸¸ç, ±¸¿øÀÚ°¡ "¿¹¼ö¾Æ"ÀÌ´Ù. ±× ¸»¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ±×¸®½º¾î°¡ "¼ÒÁ¶"¿Í "¼ÒÅ׸£"ÀÌ´Ù. µû¶ó¼, ¿¹¼ö´Â ÁËÀÇ Çü¹ú·ÎºÎÅÍ ±¸¿øÇÏ´Â ÀÚ¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ÇÑÆí, ±×¸®½ºµµ´Â "Å©¸®¿À", Áï ±â¸§ºÎÀ½ ¹Þ¾Ò´Ù´Â ¸»¿¡¼ À¯·¡ÇÏ¿© °¡¸§ºÎÀ½ ¹ÞÀº ÀÚ¶ó´Â ¶æÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù. À¯´ë ÀüÅë¿¡¼, Çϳª´ÔÀÌ Àڱ⠹鼺¿¡°Ô º¸³»´Â Á¾, Áï ¿ÕÀ̳ª Á¦»çÀå, ±×¸®°í ¼±ÁöÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¶æ¿¡ ÀÇÇÏ¿© ±×¿Í °°ÀÌ °Å·èÇϰí Áß¿äÇÑ ½ÅÀû »ç¸íÀ» ¼öÇàÇϱâ À§ÇÏ¿© ±â¸§ºÎÀ½À» ¹Þ°í ÀÓÁ÷µÇ¾ú´Ù. µû¶ó¼, ±×¸®½ºµµ´Â Àڱ⠹鼺ÀÇ ±¸¿øÀ» À§ÇÏ¿© Çϳª´Ô¿¡°Ô ±â¸§ºÎÀ½ ¹ÞÀº ÀÚ¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ÀÌ ¸»ÀÇ È÷ºê¸®¾î ÇüÅÂÀÎ ¸Þ½Ã¾Æ´Â ±â¸§ ºÎÀº´Ù´Â ¶æÀÇ µ¿»ç "¸¶½Î"¿¡¼ À¯·¡ÇÏ¿´À¸¸ç, "¸¶½Ã¾Æ"ÀÇ ¾Æ¶÷¾î ÇüÅÂÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î, ÀÌ µÎ´Ü¾î°¡ ÇÕÇØÁø ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÌ ±â¸§ºÎÀº ±¸¿øÀÚ¶ó´Â ¶æÀÌ µÈ´Ù.
(ii) ¿¹¼ö¶ó´Â À̸§(½Å¾à¿¡¼ 975ȸ »ç¿ë) ´ÙÀ½À¸·Î ±×¸®½ºµµ(569), ÁÖ´Ô(667), »ç¶÷ÀÇ ¾Æµé ȤÀº ÀÎÀÚ(87), Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé(49)À̶ó´Â ¸»ÀÌ ÁÖ¿äÇÑ È£ÄªÀ¸·Î »ç¿µµÇ¾ú´Ù. ±×·¯³ª, ½Å¾à¼º°æ¿¡´Â ¸»¾¸, ºû, Áø¸®, ±æ, »ý¸í, °í³¹Þ´Â Á¾, ¿Õ ¶Ç´Â °Å·èÇÑ ÀÚ¿Í °°ÀÌ ¼ö¸¹Àº ȣεéÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. ¾ö°ÝÈ÷ ¸»ÇÏÀÚ¸é, Çϳª´ÔÀÌ Àΰ£ÀÇ ´Ü¾îµé·Î ¼¼úµÉ ¼ö ¾ø´Ù. ±×¸®½ºµµ´Â ½Å¼ºÀÇ "Ç÷¹·Î¸¶"ÀÌ´Ù: "±× ¾È¿¡ ½Å¼ºÀÌ ¸ðµç Ãæ¸¸ÀÌ À°Ã¼·Î °ÅÇϽŴ٠"(°ñ 2:9) ¿À½ºÄ« Äð¸¸ÀÌ ÁöÀûÇÑ ´ë·Î, "¾î¶² Īȣµµ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ °¨Ãß¾îÁø ¹«ÇÑÇÑ Ãæ¸¸À» ÀÌÇØÇϱ⿡ ÃæºÐÄ¡ ¾Ê´Ù."
(iii) ½Å¾à¿¡ ³ªÅ¸³ ±âµ¶·ÐÀû ȣĪÀÇ ¿ë·Ê´Â ƯÁ¤ÇÑ È£ÄªÀÌ Æ¯Á¤ÇÑ ±×¸®½ºµµÀÎ °øµ¿Ã¼¿¡°Ô ¼±È£µÇ¾ú´Ù´Â »ç½ÇÀ» º¸¿©ÁØ´Ù. ±×°ÍÀº ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ ±×¸®½ºµµ üÇè°ú ±×µéÀÇ ¿µÀû ÇÊ¿ä ¶Ç´Â ¿ª»çÀû Á¤È²À» ¹Ý¿µÇÑ´Ù.
|
Title |
Jesus |
Christ |
Lord |
Son of Man |
Son of God |
|
Mt |
172 |
17 |
52 |
32 |
9 |
|
Mk |
93 |
7 |
18 |
14 |
4 |
|
Lk |
98 |
13 |
87 |
26 |
6 |
|
Jn |
254 |
21 |
43 |
12 |
11 |
|
Gospels |
617 |
58 |
200 |
84 |
30 |
|
Paul |
221 |
406 |
279 |
- |
4 |
|
Others |
137 |
105 |
188 |
3 |
15 |
|
Acts |
68 |
31 |
108 |
1 |
2 |
|
Heb |
14 |
13 |
17 |
|
4 |
|
James |
2 |
2 |
14 |
|
- |
|
Peter |
20 |
29 |
21 |
|
- |
|
John |
14 |
14 |
1 |
|
8 |
|
Jude |
5 |
5 |
6 |
|
- |
|
Rev |
14 |
11 |
21 |
2 |
1 |
|
NT Total |
975 |
569 |
667 |
87 |
49 |
[JBSmith,
Greek-English Concordance To the New Testament:
(2) ±×¸®½ºµµ ÀÌÇØÀÇ ¿ª»çÀû ´Ù¾ç¼º
¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ°¡ ÁÖ¿Í ±¸¿øÀÚ·Î ¹Ï°Ô µÈ ÀÌÈÄ, ±×¸®½ºµµÀεéÀº ±×¸¦ Àڱ⠻îÀÇ Áß½ÉÀ̸ç Àڱ⠻îÀÇ »ç¸í°ú ¹®Á¦ ÇØ°áÀÇ ¿øÃµÀ¸·Î ÀÇÁöÇÏ¿´´Ù. ±×·¯¹Ç·Î, ÀÚ±âµéÀÇ µ¶Æ¯ÇÑ ¿ª»çÀû »óȲ¿¡¼ ±×¸®½ºµµÀÇ Æ¯¼öÇÑ Ãø¸éÀÌ °Á¶µÇ¾î¿Ô´Ù. Æç¸®Ä ¾ß·Î½½¶óºê´Â ±×ÀÇ Àú¼ Jesus Through the Centuries: His Place in the History of Culture¿¡¼ ¿ª»ç¼øÀ¸·Î 18°¡ÁöÀÇ ¿ª»çÀû, ¹®ÈÀû ±×¸®½ºµµ ÀÌÇØ¸¦ ¿°ÅÇÏ¿´´Ù. ¹°·Ð, À̰ÍÀº °Á¶¿Í »óȲÀÇ ¹®Á¦ÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, "¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â ¾îÁ¦³ª ¿À´ÃÀ̳ª ¿µ¿øÅä·Ï µ¿ÀÏ"(È÷ 13:8)Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
1. The Rabbi
2. The Turning Point of History
3. The Light of the Gentiles
4. The King of Kings
5. The Cosmic Christ
6. The Son of Man
7. The True Image
8. Christ Crucified
9. The Monk Who Rules the World
10. The Bridegroom of the Soul
11. The Divine and Human Model
12. The Universal Man
13. The Mirror of the Eternal
14. The Prince of Peace
15. The Teacher of Common Sense
16. The Poet of the Spirit
17. The Liberator
18. The Man Who Belongs to the World
(3) ±×¸®½ºµµ ÀÌÇØÀÇ ¹®ÈÀû, ¹ÎÁ·Àû ´Ù¾ç¼º
¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â À¯´ëÀÎÀ¸·Î ¼ºÀ°½ÅÇÏ¿© À¯´ëÀÎÀ¸·Î¼ÀÇ »îÀ» »ì¾ÒÁö¸¸, Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀº ¹ÎÁ·Àû Á¦ÇѼºÀ» ÃÊ¿ùÇÑ´Ù. ¸¸ÀÏ ±×°¡ ´Ù¸¥ »óȲ¿¡¼ ´Ù¸¥ ¹ÎÁ·À¸·Î ¿Ô´Ù¸é, ±×´Â ¼ººÎ¿Í ¼º·É Çϳª´ÔÀÌ ±×·¯ÇϵíÀÌ ¾Æ¸¶ ´Ù¸¥ ¹æ½ÄÀ¸·Î ÇൿÇÏ°í ¸»ÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. ºñ·Ï ±×°¡ À¯´ëÀÎÀ¸·Î ¿À½Å °ÍÀÌ ±¸¼ÓÀÇ ¼ºÃ븦 À§ÇÏ¿© µ¶Æ¯Çϰí ÀǹÌÀÖ´Â »ç½ÇÀÌÁö¸¸, ƯÁ¤ÇÑ ½Ã´ë¸¦ »ç´Â ƯÁ¤ÇÑ ¹ÎÁ·°ú ¹®È´Â ±×ÀÇ Ç³¿äÇÑ ÀºÅà Áß¿¡¼ Ư¼öÇÑ ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÃÑÀ» Ưº°È÷ ´õ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ°í ´õ °¨»çÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×¿Í °°Àº Àû¿ëÀÌ ¹Ù¿ï¿¡ ÀÇÇØ¼ º¹À½À» Àû¿ëÇÏ´Â ¹®ÈÀû ¿ø¸®¸¦ ¼±Æ÷ÇÒ ¶§ ½ÃµµµÇ¾ú´Ù:
°íÀü 9:19-23
³»°¡ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÀÚÀ¯ÇÏ¿´À¸³ª ½º½º·Î ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô Á¾ÀÌ µÈ °ÍÀº ´õ ¸¹Àº »ç¶÷À» ¾ò°íÀÚ ÇÔÀ̶ó. À¯´ëÀε鿡°Ô´Â ³»°¡ À¯´ëÀΰú °°ÀÌ µÈ °ÍÀº À¯´ëÀεéÀ» ¾ò°íÀÚ ÇÔÀÌ¿ä, À²¹ý ¾Æ·¡ ÀÖ´Â Àڵ鿡°Ô´Â ³»°¡ À²¹ý ¾Æ·¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇϳª À²¹ý ¾Æ·¡ ÀÖ´Â ÀÚ °°ÀÌ µÈ °ÍÀº À²¹ý ¾Æ·¡ ÀÖ´Â ÀÚµéÀ» ¾ò°íÀÚ ÇÔÀÌ¿ä, À²¹ý ¾ø´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ³»°¡ Çϳª´Ô²²´Â À²¹ý ¾ø´Â ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¿ä µµ¸®¾î ±×¸®½ºµµÀÇ À²¹ý ¾Æ·¡ ÀÖ´Â ÀÚ³ª À²¹ý ¾ø´Â ÀÚ¿Í °°ÀÌ µÈ °ÍÀº À²¹ý ¾ø´Â ÀÚµéÀ» ¾ò°íÀÚ ÇÔÀ̶ó. ¾àÇÑ Àڵ鿡°Ô´Â ³»°¡ ¾àÇÑ ÀÚ¿Í °°ÀÌ µÈ °ÍÀº ¾àÇÑ ÀÚµéÀ» ¾ò°íÀÚ ÇÔÀÌ¿ä. ¿©·¯ »ç¶÷¿¡°Ô ³»°¡ ¿©·¯ ¸ð¾çÀÌ µÈ °ÍÀº ¾Æ¹«ÂÉ·Ï ¸î¸î »ç¶÷µéÀ» ±¸¿øÄÚÀÚ ÇÔÀÌ´Ï, ³»°¡ º¹À½À» À§ÇÏ¿© ¸ðµç °ÍÀ» ÇàÇÔÀº º¹À½¿¡ Âü¿¹ÇϰíÀÚ ÇÔÀ̶ó.
¶ÇÇÑ, Çϳª´ÔÀÇ ÀÇÀÎÀû ÀÌÇØ°¡ Àΰ£ ÀϹݿ¡°Ô ºÒ°¡ÇÇÇÑ °Íó·³, ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ±â ÀÎÁ¾°ú ¹ÎÁ·¿¡ÀÇ ÅäÂøÈ°¡ ¾î´À Á¤µµ´Â ºÒ°¡ÇÇÇϸç ÀÚ¿¬½º·´´Ù. ¹°·Ð, ±×¸®½ºµµ°¡ ƯÁ¤ÇÑ Àΰ£ ÇüÅ·Π¼ºÀ°½ÅÇÏ¿´±â ¶§¹®¿¡, ¿ª»çÀû ¿¹¼ö·Î ÀÎÇØ »ó´çÇÑ Á¦ÇѼºÀº °íÁ¤µÇ¾î ÀÖ´Ù. ¿©·¯ ´Ù¸¥ ¹®È¿¡¼ ±×·ÁÁø ¿¹¼ö´ÔÀÇ ±×¸²µéÀÌ ±×¿Í °°Àº ÀÌÇØ¿Í ³ë·ÂÀ» º¸¿©ÁÖ´Â °Íó·³, ¿©·¯ ´Ù¸¥ ¹®È¿¡¼ Á¦½ÃµÇ´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ °¡¸£Ä§µµ ±×¸®½ºµµÀÇ Æ¯Á¤ÇÑ Ãø¸é¿¡ ´ëÇÑ °Á¶¿Í ¼±È£¸¦ ¹Ý¿µÇÑ´Ù. Volker Küster´Â ¿©·¯ ÅäÂøÈµÈ ±âµ¶·ÐµéÀ» The Many Faces of Jesus Christ: Intercultural Christology¿¡¼ ¼Ò°³ÇÏ¿´´Ù.
3. ±×¸®½ºµµ ÀÌÇØÀÇ ¿ª»ç
Jaroslav Pelikan, The Christian Tradition: A History of the Development of Doctrine, 5 vols., The University of Chicago Press, 1971-89.
Philip Schaff, The Creeds of Christendom, 3 vols., Harper & Brothers, 1877.
(1) Ãʱ⠱⵶·Ð
(i)
¿¹¼ö´ÔÀÌ ¼¼»ó¿¡ ¿ÔÀ» ¶§, ±×ÀÇ ¹é¼ºÀº ±×¸¦, Áï ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ ¿Ã¹Ù¸¥ ÀÌÇØ¸¦ °ÅºÎÇÏ¿´´Ù. ¿À·ÎÁö ¼Ò¼ö¸¸ÀÌ ±×¸¦ ¿Ã¹Ù·Î ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í ±×ÀÇ Á¦ÀÚ°¡ µÇ¾ú´Ù. ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ °íÀüÀû ÀÌÇØ´Â ¸¶ 16:16¿¡ ±â·ÏµÈ º£µå·ÎÀÇ °í¹é¿¡ ³ªÅ¸³´Ù: "ÁÖ´Â ±×¸®½ºµµ½Ã¿ä »ì¾Æ°è½Å Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù." ¿Ã¹Ù¸¥
±âµ¶·ÐÀº ´Ü¼øÈ÷ ¿¹¼ö´Ô ÀÚ½ÅÀÇ Àڱ⠰è½Ã¸¦ ¹Ï´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª, ¿Ï¼ºµÈ ±âµ¶·ÐÀº ºÎȰ°ú ½Âõ ÀÌÈÄ, ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀÌ¸ç µ¿½Ã¿¡ ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µÀÎ ¼º·ÉÀÇ ¿À½É ÀÌÈÄ¿¡ °¡´ÉÇÏ¿´´Ù. ½Å¾àÀº ±×¸©µÈ ±âµ¶·Ð¿¡ ¹Ý´ëÇÏ¿© ÁøÁ¤ÇÑ ±âµ¶·ÐÀÌ Çü¼ºµÈ °úÁ¤À» º¸¿©ÁØ´Ù.
(iii) ±× ÈÄ¿¡, ±×¸®½ºµµÀÇ ½Å¼º°ú ÀμºÀÇ °ü°è, Áï µÎ º»¼ºÀÌ ¾î¶² »óÈ£°ü°è¸¦ °¡Áö´ÂÁö¿¡ ´ëÇÑ »õ·Î¿î Áú¹®ÀÌ Á¦±âµÇ¾ú´Ù. Apollinarianism, Nestorianism, Eutychianism°ú °°Àº ¿©·¯ ±×¸©µÈ À̷еéÀÌ ÀϾ ±³È¸¸¦ È¥¶õ½ÃÄ×´Ù. ±×·¡¼, ÀÌ ±âµ¶·ÐÀû Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ÅëÀÏµÈ ´äº¯À» ¸¸µé±â À§ÇÏ¿© ¼¼°è±³È¸È¸Àǰ¡ ¶Ç ¼ÒÁýµÇ¾ú´Ù. Ä®¼¼µ·È¸ÀÇ´Â 451³â¿¡ µÎ º»¼ºÀÌ ÇÑ ÀÎ°Ý ¾È¿¡ ¡°unconfusedly, unchangeably, indivisibly, and inseparably¡± Á¸ÀçÇÑ´Ù°í ¼±Æ÷ÇÏ¿´´Ù.¡¡
(2) Áß¼¼ ±âµ¶·Ð
Ãʱ⠱⵶·ÐÀÌ "±×¸®½ºµµ´Â ´©±¸Àΰ¡?"¶ó´Â Áú¹®¿¡ ÁýÁßÇÏ¿´´Ù¸é, Áß¼¼ ±âµ¶·ÐÀº "±×¸®½ºµµ°¡ ¾î¶»°Ô »ì¾Ò´Â°¡?" ¶Ç´Â "±×°¡ ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ ¹«¾ùÀ» ¼ºÃëÇÏ¿´´Â°¡?"¶ó´Â Áú¹®¿¡ ´õ °ü½ÉÀ» °¡Á³´Ù. ¾È¼ÀÀº ±×ÀÇ Cur Deus homo? ¿¡¼ °íÀüÀûÀÎ ¼ÓÁË·ÐÀ» Á¦½ÃÇÏ¿´´Ù. ÇÑÆí, Å丶½º ¾Æ ÄÍÇǽº´Â ±×¸®½ºµµÀÇ »îÀ» ¸ð¹æÇÏ·Á´Â imitatio Christi »õ·Î¿î ¿µ¼º¿îµ¿À» ÀÏÀ¸Ä×´Ù.
¡¡
(3) Á¾±³°³Çõ ±âµ¶·Ð
·Î¸¶±³È¸°¡ ÀÚ¿¬½ÅÇÐÀ» µµÀÔÇÔÀ¸·Î¼ ±âµ¶·ÐÀ» ¿À¿°½ÃŰ°í ¾àȽÃŲµ¥ ¹Ý´ëÇÏ¿©, Á¾±³°³ÇõÀÚµéÀº ´Ù½Ã Á¤ÅëÀû ±âµ¶·Ð, Áï ´ÏÄÉ¾Æ¿Í Ä®¼¼µ· ±âµ¶·ÐÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡ÀÚ°í ¿ÜÃÆ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×°ÍÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥ ±¸¿ø ÀÌÇØ¿¡ °áÁ¤ÀûÀ̾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª, ¼ºÂù, ƯÈ÷ ¼ºÂù½Ã ±×¸®½ºµµÀÇ ÀÓÀç ÀÌÇØ¿¡ ´ëÇÑ Â÷À̰¡ °³½Å±³È¸¸¦ ºÐ¸®½ÃÄ״µ¥, ±× ¹èÈÄ¿¡ ÀÖ¾ú´ø ½ÅÇÐÀû ¹®Á¦´Â ommunicatio idiomatum vs. extra Calvinisticum¶ó´Â ±âµ¶·Ð ³í¶õÀ̾ú´Ù.
(4) ±Ù´ë ±âµ¶·Ð
¸£³×»ó½º¿Í °è¸ùÁÖÀÇÀÇ Àΰ£ÁÖÀÇÀûÀ̰í À̼ºÁÖÀÇÀûÀÎ °æÇâÀº °è¼Ó ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÇÆÐ¸¦ °Å·ÐÇϰí Àΰ£¼ºÀ» °Á¶Çϸé¼
4. ±âµ¶·Ð ¿¬±¸ÀÇ Çö´ëÀû µ¿Çâ°ú »ó°ü¼º
(1) ºÒÀÇÇÑ ÀÚº»ÁÖÀÇ »çȸ¿¡¼ÀÇ ±âµ¶·Ð
»ê¾÷Çõ¸íÀÌ ¹°ÁúÁÖÀÇÀû »çȸ¸¦ Ãâ¹ü½ÃÄ×À¸¸ç, Áö³ ¼¼±â´Â ÀÚº»ÁÖÀÇ¿Í °ø»êÁÖÀÇ °£ÀÇ °æÁ¦Àû, Á¤Ä¡Àû ÀüÀïÀ¸·Î Á¡Ã¶µÇ¾ú´Ù.
(2) Á¾±³Àû ´Ù¿øÁÖÀÇ »çȸ¸¦ À§ÇÑ ±âµ¶·Ð
¼±¸ ½Ä¹ÎÁÖÀÇÀÇ ºØ°ú¿Í ÇÔ²² ÀÏ¾î³ Çö´ë ´Ù¿øÁÖÀÇ¿Í Æ÷½ºÆ®¸ð´øÀÌÁòÀº µ¶Á¡Àû Áö¹è¸¦ Ãß±¸ÇÏ´Â ¹èŸÀû Á¤½ÅÀ» ¹ö¸®°í Á¾±³ °£ÀÇ ÆòÈ¿Í °øÁ¸À» Ãß±¸Çϵµ·Ï ¿ä±¸ÇÏ¿´´Ù. Á¾±³ ´Ù¿øÁÖÀÇ´Â ÀÌ·¯ÇÑ ½Ã´ëÁ¤½Å Zeitgeist ¿¡ ºÎÀÀÇÏ¿© ±âµ¶·ÐÀÇ Æ÷¿ëÀû ¼öÁ¤À» ½ÃµµÇÏ¿´´Ù. °úÁ¤½ÅÇÐÀº ±×¸®½ºµµ Á߽ɿ¡¼ ½Å Áß½ÉÀ¸·ÎÀÇ ½ÅÇÐÀû ÀüȯÀ» ÁÖâÇÏ¿´´Ù. ±×¸®½ºµµ´Â Ÿ Á¾±³¿ÍÀÇ Á¶È¸¦ À§ÇØ ºñÀΰÝȵǰí À͸íÈµÇ°í »ó´ëȵǾú´Ù. ¿ª»çÀû ¿¹¼öÀÇ Å½±¸¸¦ À§ÇØ, Old Quest¿Í New Quest¿¡ À̾î 1980³â´ë ÀÌÈÄ Á¦3ÀÇ Å½±¸°¡ ½ÃÀÛµÇ¾î Æ÷½ºÅ©¸ð´øÀûÀÌ¸ç ´Ù¿øÁÖÀÇÀûÀÌ°í ¼¼¼ÓÀûÀÎ Á¢±ÙÀÌ ½ÃµµµÇ°í ÀÖ´Ù.
(3) ¿µÀûÀ¸·Î ºó°ïÇÑ »çȸ¸¦ À§ÇÑ ±âµ¶·Ð